Subtitle Edit

29 oktober 2025
Subtitle Edit 4.0.14 is een update voor het programmaatje om ondertitels mee te bewerken en maken, waarin veel foutoplossingen, verbeteringen en vernieuwingen zijn doorgevoerd. Ook zijn componenten, zoals FFMpeg en Whisper, en vertalingen bijgewerkt.

Ons oordeel

Omschrijving software: 

Subtitle Edit is een open source tool om ondertitels voor video's mee te maken, bewerken, omzetten of synchroniseren. Ook kun je Google Translate gebruiken om ondertitels snel te vertalen.


DL

Reacties

Heb je wel eens een film gezien met ondertitels die vertaald is door Google translate? Is soms echt niet te volgen hoor!!

Oh vergeten: ondertitels synchroniseren kan ook gewoon in vlc

Ik ben wel zeker. Je moet er wat meer moeite voor doen, maar in notepad is het perfect mogelijk.
Open maar eens een srt bestand in kladblok. Je kan echt alles wijzigen, ook de tijd waarop de ondertitels moeten verschijnen en die kan je aanpassen. Ik geef toe, voor een hele film wel wat werk ;), maar voor een kleine aanpassing wel goed te doen,

Nee, Patrick, ondertitels bewerken, bijvoorbeeld synchroniseren, lukt met Notepad in geen 100 jaar.

Dat kan toch gewoon met notepad ook?

Uitstekend programma voor het bewerken, synchroniseren,extraheren en vertalen van ondertitelingen.
Ik werk er al jaren mee.

Pagina's

Reageren

Plain text

  • Toegelaten HTML-tags: <em> <strong> <br> <p>
  • Adressen van webpagina's en e-mailadressen worden automatisch naar links omgezet.
  • Regels en paragrafen worden automatisch gesplitst.
  • <img> elements are lazy-loaded.
Verplichte controlevraag
Om spam tegen te houden
oosten_ijk