Submitted by r.fokkinga (niet geverifieerd) on 8 January, 2010 - 17:18.
In de loop van de jaren had ik een 14 stuks corrupte srt files verzameld welke door geen enkel ondertitel programma konden worden gelezen.
Toen mij oog op dit programma viel dacht ik eerst dat zo'n klein programma dit zeker ook niet zou kunnen.
Ik heb het toch maar eens geprobeerd en tot mijn verbazing had dit programma er geen enkele moeite mee. Tijdens het werken met dit programma stond er een mededeling dat ook woorden met vreemde tekens gerepareerd konden worden. Ook hier weer dacht ik zo'n klein programma kan onmogelijk een heel woordenboek in zich hebben. Ik had nog een film met een srt file met rare woorden. Die heb ik opgezocht en het aantal woorden met vreemde tekens geteld. Het waren er 116 Deze srt file met dit programma ingelezen en wederom waren tot mijn verbazing alle woorden verbeterd. Ik weet niet hoe die programmeur dit flikt, maar diep m'n petje voor hem af. Werkelijk een grote aanwinst.
In de loop van de jaren had ik een 14 stuks corrupte srt files verzameld welke door geen enkel ondertitel programma konden worden gelezen.
Toen mij oog op dit programma viel dacht ik eerst dat zo'n klein programma dit zeker ook niet zou kunnen.
Ik heb het toch maar eens geprobeerd en tot mijn verbazing had dit programma er geen enkele moeite mee. Tijdens het werken met dit programma stond er een mededeling dat ook woorden met vreemde tekens gerepareerd konden worden. Ook hier weer dacht ik zo'n klein programma kan onmogelijk een heel woordenboek in zich hebben. Ik had nog een film met een srt file met rare woorden. Die heb ik opgezocht en het aantal woorden met vreemde tekens geteld. Het waren er 116 Deze srt file met dit programma ingelezen en wederom waren tot mijn verbazing alle woorden verbeterd. Ik weet niet hoe die programmeur dit flikt, maar diep m'n petje voor hem af. Werkelijk een grote aanwinst.