Google Vertalen

Cijfer van bezoekers: 
Gemiddelde: 7.4 (53 stemmen)
Voor Windows, Mac OS X en Linux
Webapplicatie in de cloud
Voor Android en iOS

Google Vertalen (Translate) is de online vertaaldienst van Google die tussen Nederlands en tientallen andere talen kan vertalen. Stukken van websites of gehele documenten kunt u vertalen. De kwaliteit is behoorlijk, maar zeker niet foutloos. Als eerste aanzet voor een vertaling of om een stuk tekst globaal te begrijpen is Google Translate een goede start. Er zijn ook apps voor Android en iOS.

In vergelijking met de concurrentie is Google Vertalen een stuk beter, maar vertalingen zonder fouten en vreemde zinsconstructies moet u niet verwachten. Toch een heel handig hulpmiddel voor ruwe vertalingen van grote stukken tekst. Meer dan vijftig talen zijn beschikbaar, waaronder Nederlands, Engels, Spaans, Duits, Frans, Russisch, Chinees, Japans, Pools, Portugees en veel meer. Vertalingen van en naar Nederlands.

Verder zit er in de Android-versie van de app ook nog een conversatiemodus. Hierbij kan je een zin in het Nederlands inspreken, om vervolgens de app de zin in een door jou gekozen taal uit te laten spreken. De gene met wie je aan het praten bent kan dan in zijn eigen taal iets terugzeggen, wat dan weer door de app in het Nederlands zal worden uitgesproken. De spraakherkenning werkt nog niet altijd optimaal, maar deze functie kan in de toekomst zeer handig worden.

Categorie: 
Webapplicaties
Licentie: 
Freeware
Taal: 
Nederlands en Engels
Website: 
Raad deze download aan (twee keer klikken): 
 


Reacties

weet nu nog niet goed wat ik moet doen om engels naar nederlands ?

fantastisch

Google Translate is inderdaad een mooi hulpje. Maar voor een perfecte vertaling zou ik niet uitgaan van wat Google Translate doet.
Een automatische vertaalmachine vertaalt de tekst vaak één op één waardoor het een hele andere betekenis kan krijgen. Het blijft hier echter nog wel belangrijk dat u voldoende verstand heeft van de desbetreffende cultuur om grote fouten te voorkomen.

Ben ik totaal niet mee eens,vertaling is zeer goed
Als je schrijft zoals je dat op school hebt geleerd(Nederlandse taal in goed Nederlands "dictee vorm" is er niets aan de hand.

Ik gebruik steeds vaker TBot van MSN, deze is vaak erg correct met zin constructies... vaak beter dan Google translator!
Het uitproberen waard.

Zeer handig. Maar niet perfect, uiteraard.
Vooral wanneer ik een stukje Engelse tekst schrijf en mijn taalgeheugen is net wat ontroereikend om het woord met precies de juiste nuance in betekenis op te diepen uit mijn woordenschat, dan is Google Translate een mooi hulpje. Ik voer het Nederlandse woord in met de betekenis die zo goed mogelijk benadert wat ik bedoel, en Google Translate geeft een rijtje vertalingen die daarbij passen. Vrijwel altijd vind ik daartussen dan wel het woord dat ik zocht, dat woord met precies de juiste nuance in betekenis. Eventueel vertaal ik ter controle dat woord nog even terug naar het Nederlands. Zeer handig hulpje voor wanneer je taalbeheersing beslist niet slecht is, maar ook niet volmaakt.
Spreek je de andere taal helemaal niet, dan geeft de Google vertaling in ieder geval een redelijke indicatie van betekenis en vertaling. Genoeg om een tekst redelijk te kunnen begrijpen. Onlangs nog een vernietigende review over Spybot S&D 2.0 vertaald vanuit het Roemeens, als ik het me goed herinner, en de tekst zowaar kunnen begrijpen :-)

Reageren

Plain text

  • Adressen van webpagina's en e-mailadressen worden automatisch naar links omgezet.
  • Regels en paragrafen worden automatisch gesplitst.
Verplichte controlevraag
Om spam tegen te houden
grie_enland